Where communities thrive


  • Join over 1.5M+ people
  • Join over 100K+ communities
  • Free without limits
  • Create your own community
People
Activity
    Marie
    @MarieT1D
    Great
    thanks
    AdrianLxM
    @AdrianLxM

    Hi,

    We wanted to make you aware that on Saturday August 18 at approximately 10:00am PDT (1:00pm EDT, 17:00 UTC), Read the Docs will be having a scheduled downtime of approximately 4 hours. During this time, we will be moving our service to our new home on Microsoft Azure.

    To ensure the stability and performance of our system, we are performing this upgrade during the weekend which is our period of lowest usage.

    During this maintenance window, documentation will still be serving but new documentation builds will not trigger and the Read the Docs dashboard will not be available. New builds and webhooks will begin processing once the maintenance is over.

    For more details, see our blog post: https://blog.readthedocs.com/azure-migration/

    Sincerely,
    The Read the Docs team

    gempickfordwaugh
    @gempickfordwaugh
    @MilosKozak I remember there being one draft page of mine that was hidden until we finished it. Can't remember what it was or whether it was useful to continue or not.... think I was waiting for peoples responses if they thought it would be useful for me to keep finishing? Is there an easy way to link to all the hidden pages to decide to progress/delete?
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    You can list all pages independently to toc
    Heiner1
    @Heiner1
    Good to read a little bit at this room, because I got confused with crowdin and the "normal PRs". I saw the wiki.md at the DE folder and was surprised that it differs from the make-a-PR.md in the EN folder (I had translated a part of it); and I was a bit angry because I saw that this was already de-translated.
    What will we do now? Who takes care that this will stay congruent? Should we agree to make all translations via Crowdin, is this possible, with images and so on? It's important to avoid a duplication of work.
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    sorry it's not possible by crowdin to accept existing translations of text files. new translations will be 1:1 to english original and crowdin will take care about consistency. currently translated pages can be: keep as it is now and maintained separately or slowly replaced by crowdin translations
    all new text should be added to EN version and then translated to other languages via crowdin
    languag specific pages can stay (or be added) as it is now
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    @gempickfordwaugh click here to get full list of old pages
    image.png
    Heiner1
    @Heiner1
    all new text should be added to EN version and then translated to other languages via crowdin that's what I thought;
    If I understand it correctly: for working with crowdin it's important to have the EN version as a base and all other sites have first to exist in an EN version. All translated pages keep their names (in different CROWDIN/folders) but the contents differs?
    AdrianLxM
    @AdrianLxM
    @Heiner1 exactly.
    That's also why we can't keep the current translation... But you can use it and copy it part by part to crowdin.
    A bit of a burden upfront. But once that is done, things will become more automated. Crowdin tracks what part in the original have been updated and need update in the translation as well.
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    thanks @AdrianLxM just wanted to write this
    Heiner1
    @Heiner1
    Sounds good to keep it consistent. All will be put below the CROWDIN-folder. So, my confusion is eliminated. @AdrianLxM And besides, I found the Omnipod related page - Eva should know what to do, if it's possible.
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    everything going to CROWDIN dir must go though Crowdin's PR. no manual edit
    Heiner1
    @Heiner1
    Also pasting images?
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    yes
    easy by drag&drop in crowdin
    Heiner1
    @Heiner1
    OK I'll try
    but not this night :-)
    Heiner1
    @Heiner1
    There is suggested to use the English terms, but is there a summary of translated terms? There are a few non-English speaking folks, for them also the terms are a problem.
    AdrianLxM
    @AdrianLxM
    @Heiner1 I don't understand what you mean by that.
    Heiner1
    @Heiner1
    @AdrianLxM I think e.g. about : F├╝hre einen "Commit" auf deinen Branch aus Somebody who never learned English should have the chance to look for this (for him/her) unknown terms quickly. At first I thought about translating all terms, but this was not the best idea.
    Marie
    @MarieT1D
    I think, it would be actually a good idea to have a Loop-Dicitionary in the wiki
    typ1-brods
    @typ1-brods
    I themink
    I thought nk the github terms should not be translated because guthub b is in RN
    Argh! Stupid mobile... What I wanted to write: I think the Github terms should not be translated because github is in EN
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    RC7 looks very good so far. there will be maybe RC8 just to prove everything is ok but i'm expecting 2.0 very soon
    could you take care about docs? describe new features and prepare some transition guide from 1.58 to 2.0
    i believe most is already done
    peterleimbach
    @peterleimbach
    I would like to update the Nightscout and how to update to a new version pages under next week. Okay or someone working on this already?
    typ1-brods
    @typ1-brods
    The release notes are integrated since a couple of weeks (https://androidaps.readthedocs.io/en/latest/EN/Installing-AndroidAPS/Releasenotes.html). I just added some v2.0 content and made a PR. Those of you with better english: please review :-)
    typ1-brods
    @typ1-brods
    Please note to avoid double working: There is a German draft for a new openAPS features page (https://androidaps.readthedocs.io/en/latest/EN/Usage/Open-APS-features.html) incl. SMB. Some people are translating it at the moment to EN.
    AdrianLxM
    @AdrianLxM
    :+1:
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    thanks
    Milos Kozak
    @MilosKozak
    Configuration on demand is not supported by the current version of the Android Gradle pluginCould anyone add hint to wiki
    expecting 2.0 in a few days. is the 2.0 transition page ready?
    typ1-brods
    @typ1-brods
    I think transition page "release notes" and new "openaps features" page for v2 are ready.
    Jill Gordon
    @jgordon5
    Under advancd Absorption settings , I am trying to find info on what interval for autosens (h) means and what it should be. Currently it is set at 4 but I cannot find an explanation for what this means exactly. Can anyone help please? Thanks.
    viq
    @viq
    @jgordon5 which autosens algorithm are you using?
    Jill Gordon
    @jgordon5
    @viq weighted average and I'm using SMB.
    viq
    @viq
    @jgordon5 I left mine at 24h, here's kinda a starting point for reading https://androidaps.readthedocs.io/en/latest/EN/Configuration/Sensitivity-detection-and-COB.html
    Jill Gordon
    @jgordon5
    Thanks @viq. Mine was set at 4 so I left it at 4! I'll read the link.
    Vlin-der
    @Vlin-der

    I noticed a part of the page is missing at the Dutch page. All the way to the bottom, the Netherlands-specific links are not visible (ironically!):
    https://androidaps.readthedocs.io/en/latest/CROWDIN/nl/Where-To-Go-For-Help/Connect-with-other-users.html

    They do appear at the English page:
    https://androidaps.readthedocs.io/en/latest/EN/Where-To-Go-For-Help/Connect-with-other-users.html

    In Crowdin it does show up (translated and approved). Any ideas what could be going on?

    Vlin-der
    @Vlin-der
    Ah, never mind. It seems to have fixed itself!
    yiyoMX
    @yiyoMX
    Hi all, is there a plug-in to use AndroidAPS as the CGM receiver? Does anybody knows the reason not to use the same app as the receiver? RileyLink hardware is capable of acting as a CGM receiver and pump TX/RX