There you'll meet @singez0r who is interested in the transifex French translation and is already contributing over there! :clap:
I have also let him know that he can contact you here.
Please let me know if you have any comments about this, thanks in advance!
Discord has many advantages, like voice chats!!
I'm still thinking in the structure of the new chat rooms, but I do want to move this chat room over there, since using channels #french #english #spanish, etc. Will greatly aid us.
Everyone if wellcome of course!
_
Cheers
cc @/all
Milan Bouchet-Valat
@nalimilan
How about using a Stack channel instead? I don't really can afford being on a third chat server
Téo .L
@teol
Hi everyone :) Hi @nalimilan I'm singez0r the new french translator
Iblis Lin
@iblis17
:wave:
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
Hello @teol !
If you see very little activity in the french team I can make you the language coordinator! ;)
Just ask!
Waldir Pimenta
@waldyrious
Hey @Ismael-VC are you around?
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
Hello @waldyrious ! :D
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
Oh, I'm seeing lots of i18n emails, sorry I missed those, I'll check them out, and think of suggestions for the whole translating process, thank you for pinging me!
Waldir Pimenta
@waldyrious
Great :) I thought I'd make sure in case you were simply unaware rather than explicitly prioritizing other stuff (which would be perfectly fine, of course)
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
I'm trying to come up with good suggestions, I'd like others to also take the lead as you have, this is not my project only and I want it to succeed, but there hasn't been much support or interest into promoting this. The support comes from the translators and reviewers of course, but as discussed previously, if they feel their work is for nothing, then they stop doing it.
I have a new job that is very demanding, specially because is not near my home, I expect moving closer to work this new year ASAP to have more time on my hands.
I'd like to help everyone interested to self organize and continue this work, since sadly I haven't been able to continue my oun Spanish translations, etc.
For me personally, you know I'd like a fully i18n language, not just the documentation ;)
And I've been waiting for julia v1.0 for a long time, in order for me to be able to meta program the hell out of this process, however, I'm not sure 1.0 will be the right version for me doing this, which was my original motivation to start doing all of this.
The reason is because almost all the metaprogramming APIs will ship out either unexported, unconsistent and undocumented.
So perhaphs I'll just help improve things as I can. And wait for 2.0? In hopes the meta programming APIs are better thought out.
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
So in the mean time, I just want to let you know guys, that my top priority for this project, is to help the community to organize around this, in small independent teams of languages.
I sincerely think this project is a good thing, I understand most people think it's not good idea, since in order to program you will need to know English sooner or later, but this is precisely the paradigm that I sought to break, that is my one ungracious demand :P
I've been a Python instructor for kids and this is why I need a non toy language that is fully i18n, and now I work at EPAM, I love the company, they have an E-Kids programm, in which we tach Scratch, but imagine teaching Julia in their language! :D
But then again, that is just me, I really want to hear from you guys and what are your motivations to contribute to this project, maybe we could articulate better why this is needed.
Ismael Venegas Castelló
@Ismael-VC
If we want the julia community to support our project we have to make some compelling arguments.
How about we simply let Google translate take care of it given how good it is nowadays?