These are chat archives for dev-ua/rust

23rd
Sep 2015
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 11:03
создаём REST-сервис на Rust и PostgreSQL http://habrahabr.ru/post/267477/
Andrey Lesnikov
@ozkriff
Sep 23 2015 12:10
@mkpankov "контейнер"?
в смысле, это точно удачный перевод термина? у слова "контейнер" и так полно значений уже
Андрей Листочкин (Andrey Listochkin)
@listochkin
Sep 23 2015 12:11
пакет лучше
или крейт
рубисты свои пакеты Гемами и Джемами зовут, и ничего
Andrey Lesnikov
@ozkriff
Sep 23 2015 12:13
А сама статья приятная :)
Андрей Листочкин (Andrey Listochkin)
@listochkin
Sep 23 2015 12:14
код немножко громоздкий вышел ближе к концу, но тут наверное больше претензия к iron
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 12:25
@ozkriff долго спорили про это, коннотация такая: cargo это морской груз, следовательно давайте обзовём это ISO-контейнером
т.е. представляем себе штуки которые корабли возят :)
@listochkin к нему вообще много претензий, он ещё и на stable не работает
и кучу зависимостей тащит
хотел бы избавиться от него, но это старый проект и возиться с ним не хочется
Андрей Листочкин (Andrey Listochkin)
@listochkin
Sep 23 2015 12:29
вопрос в том, что тогда использовать. Я сейчас пришел к форме: веб на чем-то другом, а на расте чисто модули процессинга данных.
Andrey Lesnikov
@ozkriff
Sep 23 2015 12:29
Не, само то по себе слово "контейнер" подходит, я не спорю. Просто оно используется еще в нескольких значениях. Как минимум, структуры данных и виртуализация.
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 12:30
не знаю, на http://arewewebyet.com/ написано что есть tiny-http
Ivan Lavriv
@lavriv92
Sep 23 2015 12:30
як на мене веб ще сирий, тай є ж вже перевірені штуки. а закривати растом перевірені місця і багатопоточність саме воно
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 12:30
@ozkriff я понимаю, про это и спорили. просто контейнер виртуализации по-моему сложно перепутать с контейнером Rust
Ivan Lavriv
@lavriv92
Sep 23 2015 12:31
в мене в системі є скрипти де геокодяться дані
то там круто все паралелиться і пришвидшує роботу тасків в рази
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 12:32
а "контейнер" как структура данных не используется ни в оригинале не в переводе книги. кажется, это больше плюсовая-STLная терминология
кто-нибудь знает простой современный чат-протокол на TCP?
хочу реализовать клиент-сервер попробовать, IRC древность дремучая какая-то
Андрей Листочкин (Andrey Listochkin)
@listochkin
Sep 23 2015 12:36
не знаю, у нас бекграунд в основном с более высоких языков. Для меня контейнер - это что угодно, но точно не библиотека. - в основном на ум приходят контейнеры для DI
и cargo - это любой груз. Поезда тоже карго везут. И крейт - любой ящик. Если слово “ящик” для крейта режет ухо, то чем контейнер лучше, не понятно.
Понимаю, что спор пустой.
Andrey Lesnikov
@ozkriff
Sep 23 2015 12:40
Ну, мое дело просто высказать мнение) Если вдруг будет голосование, то я за "пакет")
Я тут, если кому интересно, вернулся к ленивой разработке своей пошаговой стратегии - https://github.com/ozkriff/zoc
Я по ней диплом защищал пол года назад на заочке) Интересно, это первый диплом на ржавчине? )
Андрей Листочкин (Andrey Listochkin)
@listochkin
Sep 23 2015 12:43
да нет вроде, в Кор-тиме кто-то защищался по borrow checker
но из русскоговорящих ты наверняка первый
Michael Pankov
@mkpankov
Sep 23 2015 12:44
а, так это твоя игра? прикольно
Andrey Lesnikov
@ozkriff
Sep 23 2015 12:45
На днях сяду чинить работу под андроидом. А то Томака переколбасил весь glutin к чертям за пару месяцев.
Может, нормальный cargo-android сделаю из apk-builder`а