Where communities thrive


  • Join over 1.5M+ people
  • Join over 100K+ communities
  • Free without limits
  • Create your own community
People
Activity
    Vlad Starkovsky
    @starkovsky

    Hi, i have some problem with .md files

    GitLocalize edit format .md files, and some tags
    Let see http://prntscr.com/o5qwpf

    How I can fix this?

    svasilenkov
    @svasilenkov
    Hello, @starkovsky ! Thank you for your feedback. The problem is clear, we'll discuss how to fix it.
    tastybento
    @tastybento
    I've found a bug where gitlocalize only uses the default GitHub branch, not the actual branch that has been set up. for example, we use the develop branch for development. I make a change on the develop branch, but gitlocalize doesn't recognize it. If I make a change on Master, then it does. A work around is to make the default branch for the repo to be 'develop' and then GitLocalize recognizes pushes, but really Gitlocalize should be listening for changes on the branch that it was setup for.
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @tastybento Thanks for the feedback! The problem will be fixed soon.
    Wei
    @davix
    Hi, is there a way that really saves the whole translation on the right side? Currently there is "submit" button for each paragraph. I did click it when I finished translation for each paragraph. However, when my browser was closed and I logged in again, I saw some translations were submitted, but some were not.
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix Thank you for your feedback! It looks like there were some connectivity problems. We'll check if they were at GitLocalize side and fix them.
    Wei
    @davix
    Thanks for reply. It's fine that connectivity has problems, because it's not controllable. But the "submit" should fail as well in this case, so that a user can backup his translation by his own, without losing his translations.
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix Thanks for the suggestion, have added it in the to-do list.
    Arjan kc
    @arjankc
    hey :)
    namaste from Nepal
    I was wondering if it would be possible to add Nepali language.. and I can help contribute :)
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @arjankc Thank you for contacting us! Nepali language is fully supported by GitLocalize and you can start contributing as soon as you are ready. :)
    Wei
    @davix
    Hi, my original doc contains some code, in the md format "```". I want to leave them untranslated. But the translation percentage can't reach 100% in this case and I'm not allowed to create a PR, what should I do?
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix We need some additional information to help you. Please check your e-mail.
    Wei
    @davix
    Hi I have one suggestion. I like the machine translation. It can assist me a lot. But for some specific words, I like them to be translated to some fixed words in the target language. For example, I want to translate "A" to "B", but machine translation consistently translates it to "C", so I have to manually change every occurrences to "B". It'll be better if I can define some translations, so that the machine translation will always them. Thanks!
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix Thanks for the suggestion, we will discuss it with the team.
    Wei
    @davix
    image.png
    how can I resolve them?
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix To resolve the conflicts please link segments in the translated file with the segments in the original file.
    Wei
    @davix

    Is it a bug? My original text in github is

    > title
    >   // a empty line
    > a paragraph

    Then I translated them at righthand side in gitlocalize, I don't know what its raw data was since gitlocalize doesn't provide it. Then I finished and send a PR to github, in the PR, the empty line starting with "> " was gone! It becomes

    > title
    > a paragraph

    Then the rendered text becomes "title a paragraph", they are in the same line.

    Wei
    @davix
    BTW. the last question I asked regarding conflicts, should be caused by this issue. After the PR is merged, the original text and translated text in gitlocalize become conflicts.
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix Could you please send me a link to the file in GitLocalize here: sergei@gitlocalize.com
    Wei
    @davix
    Do we convert "`" in the document to "{code}"?
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @davix Yes, in mark down files text inside "`" characters is treated as code.
    Wei
    @davix

    What I mean was in my original page, it's

    `some code`

    , but in gitlocalize, it's changed to "{code0}some code{/code0} ". Can we keep it unchanged?

    svasilenkov
    @svasilenkov
    This is how GitLocalize works. As soon as your translated content is commited to GitHub "{code0}some code{/code0}" will be transformed back to "some code".
    Wei
    @davix
    oh, that'll be great. Thanks
    Lush763
    @Lush763
    Hi everyone please this is my new experience but I don't understand how to go about
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @Lush763 Could you please describe me what you would like to do with GitLocalize and I'll do my best to help you: sergei@gitlocalize.com
    Cristian Gutierrez
    @3pyp

    I've got another question: Is it possible for GitLocalize to ignore specified text? For example something along the lines of [ignore]Text[/ignore]

    Isn't this feature implemented yet?

    Prateek Saxena
    @prtksxna
    Hey, how can I allow users to submit incomplete translations for review?
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @3pyp Unfortunately, this isn't implemented yet.
    @prtksxna At the moment incomplete translations can't be sent for review, but we have this feature in our to-do list.
    ilyaspiridonov
    @ilyaspiridonov
    @prtksxna As an alternative to sending unfinished files for review, users can click Machine Translate for the entire file to fill in the missing translations. That way they will be able to submit the file for review.
    TheBusyBiscuit
    @TheBusyBiscuit
    Hi, can anyone help me?
    Whenever I try to add a repository, it just sends me to the "Configure GitLocalize App" page on github with the message "GitLocalize App is already installed as suggested."
    Prateek Saxena
    @prtksxna
    Could you share the link to the repo you're trying to setup?
    TheBusyBiscuit
    @TheBusyBiscuit
    The files are located under src/main/resources/languages
    Prateek Saxena
    @prtksxna
    Everything seems to be setup correctly 🤔
    @TheBusyBiscuit: I'd recommend getting in touch with Ilya using the chat icon the bottom right.
    They're quite prompt in their response
    TheBusyBiscuit
    @TheBusyBiscuit
    I even tried it with other repositories, other file formats. It just always seems to think that it isn't installed correctly then fails as it realizes that it is
    Yeah, I did that already, thought it couldn't hurt to have a look here too while I am waiting. Thanks though :)
    Prateek Saxena
    @prtksxna
    Weird! I hope your issue gets resolved soon 🙂
    Rikard Wissing
    @rikardwissing
    I get a 500 error when trying to access the vendor page. https://gitlocalize.com/repo/3919/settings/vendors
    ilyaspiridonov
    @ilyaspiridonov
    @rikardwissing well that's strange but we're looking into it. Were you able to access it before? Thnx
    Jorge Pérez
    @ktl_xv_gitlab
    Hello, I think that when a translation block contains more than 10 styling elements {code0}, {em1}, etc. The error "Something's wrong! Please check the translation that you added and try again." appears, is there a workaround, or am I doing something wrong? Thanks
    svasilenkov
    @svasilenkov
    @ktl_xv_gitlab Thank you for the feedback. We have fixed this and it will be soon in production.
    ilyaspiridonov
    @ilyaspiridonov
    @ktl_xv_gitlab good catch though :)
    IMPORTANT: due to a GitHub incident (https://www.githubstatus.com), you might not be able to use GitLocalize for a while. Let's hope this gets resolved soon.