MKleusberg on master
Fix e54664dd03ccda5e3ca4a0056a3… (compare)
Oh I forgot to highlight a little problem with long "headers". My genetic file has 19 comment # lines, then there is the header at line 21 and from 22 start the datas. In this situation I had to cut away manually first 20 lines (with sed) in order to be able to import them to sqlitedbbrowser. It would be nice to be able to jump some lines of the useless comments header. I'll prepare an example to show the problem.
Here is the example I described some msg before:
It is a genetic hugely modified and cut of only 10K lines instead of 850K. I was able to load it in sqlitedbbrowser only after having deleted first 20 lines manually from a text file of 1GB+ :-( ...
QMake as the build system used in Qt 5 has lots of quirks and limitations. For Qt 6, we aim to use CMake as a standard 3rd party build system to build Qt itself. CMake is by far the most widely used build system in the C++ world, and better integration with it is sorely needed. We will continue to support our users on QMake, but not develop it further or use it to build the Qt framework itself.
There has already been a mention of this on our wiki.
However, I can not say that I am not responsible by just for mentioning on the wiki. I really sorry about this.
From next time, I will try to make it clear inform to the translators.
Maybe I can add comments in all shortcut entry(When do like this, Translators can check it in Qt Linguist).
Thank you for always taking the time to contribute to the our project.
That wasn't what I mean
What I mean is that dont workaround problems that can be simply fixed by informing.
I know a lot of "translators" that would come and ask you that HTML and placeholders are not of thier business.
We can't remove such stuff.
That's what I meant
You don't need to be sorry. My idea is to make translators cope with the tech behind software translation.
@SafaAlfulaij I'm really sorry for the inconvenience and not understanding you.
The reason I didn't understand properly was because my native language wasn't English, so I lacked a lot.
Also, as @justinclift said, I have been involved in this project lately, so I'm still trying to learn and get used to the project.
Of course, I'm not trying to evade responsibility and no an excuse too, I am asking for understanding.
I will try to find out what you said and do not cause any inconvenience to the contributors. I apologize again. (Also, thank you for always paying attention to our project.)