Where communities thrive


  • Join over 1.5M+ people
  • Join over 100K+ communities
  • Free without limits
  • Create your own community
People
Activity
  • 08:40
    nijel closed #4767
  • 08:40

    nijel on master

    chore: Remove OrderedDict usage… (compare)

  • 08:36
    nijel auto_merge_enabled #4767
  • 08:36
    nijel opened #4767
  • 08:36
    nijel assigned #4767
  • 08:24
    nijel closed #4763
  • 08:24

    nijel on pre-commit-ci-update-config

    (compare)

  • 08:24

    nijel on master

    [pre-commit.ci] pre-commit auto… (compare)

  • 08:08

    nijel on master

    json: Improve handling of mixed… (compare)

  • 08:08
    nijel closed #4766
  • 08:03
    nijel auto_merge_enabled #4766
  • 08:03
    nijel assigned #4766
  • 08:03
    nijel opened #4766
  • Nov 30 12:43
    nijel commented #4765
  • Nov 30 09:38
    JulienPalard opened #4765
  • Nov 29 08:25

    nijel on master

    build(deps-dev): bump virtualen… (compare)

  • Nov 29 08:25

    nijel on pip

    (compare)

  • Nov 29 08:25
    nijel closed #4764
  • Nov 28 23:01
    dependabot[bot] labeled #4764
  • Nov 28 23:01
    dependabot[bot] labeled #4764
Leandro Regueiro
@unho
As @nijel said we have that problem with subtitles and INI support. If any of you knows of any library that we can use instead I am open to switch it.
After all with phply it seems to have worked wonderfully fine (time will tell).
Aaron D Borden
@adborden
:wave: Does Pootle meet the WCAG 2.0 standard for accessibility? https://www.w3.org/TR/WCAG20/
Jobava
@Jobava
@unho would it work to use six and other libs for both py2 and py3 compatibility?
also possible to code polyglot python, but more of a PITA, as far as I see
Stuart Prescott
@llimeht
@Jobava six and polyglot code is already used throughout ttk
Stuart Prescott
@llimeht
@unho this isn't about dropping python 2.7 support, just whether to use #!/usr/bin/python or #!/usr/bin/python3 in the scripts. I think we'll still be shipping Python 2 modules for quite some time into the future.
@nijel When we discussed this at the time of the 2.0 release for what would land in stretch, there was a definite feeling that sticking with Python 2 was better since the Python 3 support wasn't necessarily as well tested. I'm just revisiting that decision for buster.
phlax
@phlax
@/all im gonna remove sqlite support from pootle
im adding a docker recipe so it should be ~easy to get started without sqlite - and i think it would reduce support load removing
and speed up tests
phlax
@phlax
@/all im thinking to add an auto-stale bot on translate/pootle translate/pootle#6844
@comradekingu if you are triaging bugs and think they are simple or urgent, can you add to the 2.9 milestone
Allan Nordhøy
@comradekingu
OK, i did "blocking" to one that i thought should be in
Can i add a "Pootle" org on Liberapay, it fixes one of the issues
Someone requested crowd sourced dev funding
phlax
@phlax
yep - we will need an account or something for it tho
i guess
ah, not it seems
Adel Atallah
@atallahade
Hello everyone, I'd like to know if I can add a new format to the tool, to support XWiki's translation file format. It's basically just some XML files.
phlax
@phlax
hey @atallahade format support is in translate toolkit https://github.com/translate/translate
@unho is the best person to ask about adding new formats - im sure he'll be around at some point
Adel Atallah
@atallahade
Ok thanks
phlax
@phlax
hi @/all - i wanted to canvas thoughts on moving translate/translate and translate/pootle to gitlab
my 2p is that github has been great, but that has always had a risk of becoming over-centralized etc, and that the microsoft acquisition exacerbates those fears
Allan Nordhøy
@comradekingu
Agreed
phlax
@phlax
@nijel @unho any thoughts on ^^ ?
Leandro Regueiro
@unho
@phlax I don't have any opinion on the issue, besides that it might confuse users unless we keep some link pointing to the new place. Also I don't know anything about gitlab.
phlax
@phlax
yep and yep
i tried getting gitlab.com/translate but it was gone 8(
Leandro Regueiro
@unho
:(
phlax
@phlax
i managed to get a few others - probs the best i found was gitlab.com/translate.apps/...
phlax
@phlax
@unho im wondering if we can keep github as a mirror, disable tickets/wiki etc on github and put a notice to preferably make PRs on gitlab
there is a bunch of CI to figure out too
Leandro Regueiro
@unho
I like the mirror idea.
phlax
@phlax
yep
Allan Nordhøy
@comradekingu
Sounds nice
Stuart Prescott
@llimeht
Moving from one proprietary environment to another doesn't really seem to offer much. It doesn't really matter who owns github does it?
Michal Čihař
@nijel
I don't really see much benefits from moving from GitHub to GitLab - it's still third party commercial service which can be gone or changing TOS at any point. There is nothing wrong on GitHub right now and moving things around will IMHO just confuse users who will be still looking in the old location.
But if you feel it's good thing to do, feel free to go ahead
Allan Nordhøy
@comradekingu
@nijel It does have a C, whereas GitHub has an F https://www.gnu.org/software/repo-criteria-evaluation.en.html
Michal Čihař
@nijel
Yes, GitLab is slightly more free, but for me that doesn't justify hassle with migration
Also this is certainly outdated (last update in 2016, eg. B2 IMHO no longer applies to GitHub) and a bit confusing (there is no grade between C and F, even it sounds like GitHub is way worse)
Allan Nordhøy
@comradekingu
"- Your account can be suspended and your data deleted any time for any reason" https://lifehacker.com/you-still-need-to-read-terms-of-service-documents-unfo-1825388590
It has been updated since then, though I don't know in what capacity relating to the above
Jason Pickering
@jason-p-pickering
Łukasz Rekucki
@lqc
Hi! I got hit by this bug: translate/pootle#4762 and I would like to fix it (or at least try to workaround it somehow on my Pootle instance). I tried to find the place where XLIFF file are serialised (when running with fs sync), but I can't seem to find any XLIFF specific code in Pootle project. Can someone give me a hint, where I should start ?
Stuart Prescott
@llimeht
Hi! Chatting to a developer about the i18n process today and suggested that for error messages from his program, he ensure that there is an untranslated error code so that there is still some hope of asking google for assistance with an error. (e.g. "Could not reach server [E123]"). He was receptive to the idea but wanted to know if I could point to some documentation on best practices. Any thoughts?
(Directly to me or to http://bugs.debian.org/904883 or mailto:904883@bugs.debian.org is fine)